文章摘要
张孝梅,陈旭梅,丁深圳,万涛.中美交通标志国标规范对比及启示 ——以首都国际机场为例[J].交通运输研究,2018,4(6):7-13.
中美交通标志国标规范对比及启示 ——以首都国际机场为例
Comparison of National Standards for Traffic Signs Between China and America and It’s Reference Values: A Case Study of Beijing Capital International Airport
  
DOI:
中文关键词: 交通标志  规范对比  设计优化  位置优化  标志维护
英文关键词: traffic sign  comparison of standards  design optimization  location optimization  sign maintenance
基金项目:国家自然科学基金项目(71871013)
作者单位
张孝梅 北京交通大学综合交通运输大数据应用技术交通运输行业重点实验室 
陈旭梅 北京交通大学综合交通运输大数据应用技术交通运输行业重点实验室 
丁深圳 北京交通大学综合交通运输大数据应用技术交通运输行业重点实验室 
万涛 北京首都国际机场股份有限公司 
摘要点击次数: 114
全文下载次数: 209
中文摘要:
      针对我国城市道路交通标志存在的诸多共性问题,从交通标志的设计规范和使用两个角度展开研究。首先从交通标志的设计理念、信息内容、版面样式、空间位置及标志维护5 个方面对中美两国国标层次的交通标志规范进行对比分析。然后以首都国际机场公共区为例,在分析和借鉴华盛顿杜勒斯机场交通标志设计与设置经验的基础上,指出我国首都机场公共区交通标志存在的问题。最后针对性地提出5点建议:统一双语翻译格式、重视道路编号的使用、增强版面易读性、重复提示并多级预告重要信息、重视交通标志的维护,以合理优化我国城市交通标志设计,体现“以人为本”理念,树立城市品质形象。
英文摘要:
      In consideration of the common problems existing in traffic signs system of urban road in China, the research was carried out from two aspects: design standard and use of traffic sign. First, a comparative analysis of traffic sign standards at national standard level between China and America was made from five aspects: design concept, information content, layout style, space location and maintenance. Then taking Beijing Capital International Airport as an example, on the basis of analyzing and learning from the experience of design and installation of traffic signs at Washington Dulles Airport, the existing problems of traffic signs in public areas of Beijing Capital International Airport were pointed out. Finally, five suggestions are put forward: unifying bilingual translation format, putting emphasis on the use of route numbers, enhancing layout readability, increasing amount of signs that involve important information, and paying attention to maintenance of signs, which can rationally optimize the design of urban traffic signs in China, embody the people-oriented concept, and establish the quality image of urban.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器